Draw-tite 118347 T-ONE CONNECTOR User Manual

Browse online or download User Manual for For the car Draw-tite 118347 T-ONE CONNECTOR. Draw-Tite 118347 T-ONE CONNECTOR User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 1
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISH
1. Locate the vehicle's tail light wiring
harness behind the trunk liner on the left
(driver's) side. The harness will have
connectors similar to those on the
T-connector adapter.
2. Carefully pull the trunk liner out far
enough to allow access to the factory
connectors.
3. Separate the vehicle connectors, being
careful not to damage the locking tabs.
4. Insert the T-connector adapter
between the vehicle connectors and
lock into place using the existing and
supplied locking tabs.
5. Locate a suitable grounding point.
Drill a 3/32" hole and secure White wire
with eyelet using screw provided. Do
not drill into the vehicle floor or other
exposed surface.
6. Test the installation with a test light
or trailer.
7. Reposition the trunk liner and
re-install the fasteners from step 1.
This unit is rated for 7.5 amps per cir-
cuit.
ESPAÑOL
1. Localice el cableado de las luces
traseras del vehículo, el cual se encuentra
detrás de la alfombra del baúl que
recubre la parte izquierda (conductor).
El cableado tendrá conectores similares
a aquellos que la conexión en T posee.
2. Hale cuidadosamente la alfombra para
así poder tener acceso a los conectores
del cableado.
3. Separe los conectores del vehículo,
tenga cuidado de no romper las orejetas
de seguridad.
4. Inserte el adaptador de conexión en T
entre los conectores del cableado.
Asegúrese de que las orejetas de
seguridad (existentes y suplidas)
cumplan su función de mantener la
conexión unida firmemente.
5. Localice un punto (cercano al conector)
que pueda ser usado como contacto a
tierra. Taladre un agujero de 3/32"
(2,4 mm) y sujete a tierra el cable
blanco con ojete usando el tornillo pro-
visto. (No taladre a través del piso o de
la cabina del vehículo.)
6. Pruebe la instalación con una luz de
prueba o un remolque.
7. Coloque en su lugar la alfombra y los
sostenedores que removió en el paso 1.
Esta unidad es clasificada para 7.5
amperios por el circuito.
FRANÇAIS
1. 1. Localisez le faisceau de fils du
véhicule derrière la doublure du coffre
du côté gauche (conducteur). Ce fais-
ceau aura des connecteurs similaires à
ceux de l'adaptateur du connecteur en T.
2. Retirez soigneusement la doublure du
coffre assez pour permettre l'accès aux
connecteurs d'origine.
3. Séparez les connecteurs du véhicule;
faites attention de ne pas briser les
languettes de retenue.
4. Insérez l'adaptateur du connecteur en
T entre les connecteurs du véhicule et
serrez-le en place, utilisant les
languettes de retenue existantes et
fournies.
5. Localisez un endroit idéal pour la
mise à terre. Percez un trou de 3/32 po
et attachez le fil blanc à oeillet utilisant la
vis fournie. Ne percez pas le
plancher ou autre surface exposée.
6. Utilisez une lampe témoin ou une
remorque pour vérifier que l'installation
est correcte.
7. Remettez la doublure du coffre et
réinstallez les fixations de l'étape 1.
Cette inité est évaluéé pour 7.5 ampères
par circuit
Installation instructions
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
18347-037 1/16/01
Page view 0
1

Summary of Contents

Page 1

ENGLISH1. Locate the vehicle's tail light wiringharness behind the trunk liner on the left(driver's) side. The harness will haveconnectors

Comments to this Manuals

No comments